Tout mini mini podcast sur les règles et les mots qui vont avec. Étonnant parfois. Des mots de guerre : “les Anglais ont débarqué” ou ” The Russians are coming”, des références à la Lune, la sorcellerie, la magie : “月経 – gekkei – jours de la Lune” chez les Japonais, “I got the curse”, ou de façon assez drôle, des références à quelqu’un qui viendrait nous rendre visite pendant ces périodes : “Andres el qui viene cada mes – Andrès, celui qui vient tous les mois”. En anglais, c’est Aunt Flow, au Brésil, c’est Chico et en Finlande, c’est Kalle. Bref, tout un vocabulaire pour ne jamais utiliser le mot menstruations.

“Honnêtement, si ça ne tenait qu’à moi, on aurait vite fait de faire de nos jours rouges, des jours de repos. D’ailleurs, c’est littéralement le cas en Corée du Sud où il existe cette expression “jours rouges” “Palkan nal” (빨간 날) pour désigner les jours fériés. Et il existe aussi un congé menstruel qui permet aux femmes de ne pas aller au travail pendant leurs règles. En Europe, les Espagnols commencent à y réfléchir. Un projet de loi a été présenté en mai, une première sur le continent.”

Cinq épisodes d’environ 4 minutes chacun

Épisode 1. Les menstruations, celles dont il ne faut pas prononcer le nom
Épisode 2. Les menstruations dans toutes les langues – c’est la guerre !
Épisode 3. Les menstruations dans toutes les langues – La métamorphose
Épisode 4. Les menstruations dans toutes les langues – Vivons réglées, vivons cachées !
Épisode 5. Les menstruations dans toutes les langues – La délivrance !

Categories: